티스토리 뷰
저자의 허락을 받지 않은 무단번역이므로
저작권 문제 발생시 삭제합니다.
신미미부쿠로(新耳袋) - 현대 백물어 -
네번째 밤(第四夜)
키하라 히로카츠, 나카야마 이치로
카도카와 문고
제5화. 고향집에 사는 것 ①
Y코 씨의 고향집은 오사카 시내에 있다.
무척 오래된 집인데,
공습으로 주위가 잿더미 벌판이 되었을 때도
그 집만 타지 않고 오도카니 남아 있었다고 한다.
Y코 씨는 한 살 많은 언니가 있어서
어렸을 때는 늘 함께 놀고, 같이 잤다고 한다.
철이 들 무렵부터 그 집에 혼자 있기가
무서웠기 때문이다.
오래 전 기억으로는 이런 일이 있었다고 한다.
집에, 기모노 차림의 낯선 남녀가 있었다.
한낮의 2층 복도에 그들은 나타났다.
흰 기모노를 입고 있었다.
그것이 계단을 슥― 미끄러지듯 내려와서
맞은편 벽 속으로 훅 사라졌다.
놀라서 "왁!" 하고 운 것이 4살 무렵,
첫 체험이었다고 한다.
그 흰 기모노 차림의 남녀가
이따금씩 복도를 걷는 것을 보았다.
언니도 역시 그들이 보이는지
"무서워!" 하고 둘이서 어깨를 서로 기대고 있었다고 한다.
집에는 부모님과 조부모님이 계셨는데
"이런 무서운 걸 봤어" 라고 말해도
전혀 받아들여 주지 않았다고 한다.
어느 날, 언니가
"우리 말고 여자애가 한명 더 살지?" 라고 했다.
흰 기모노 차림의 남녀는 어른이다.
어린애는 본 적이 없었다.
Y코 씨는 "어? 진짜?" 하며 놀랐다.
"우리보다 조금 어린 여자애가 있어. "
라고 언니는 말했다.
그런 이야기를 하다 보니, 점점 겁이 나서
둘 다 으악 하며 할머니가 계신 아래층 방으로 도망치려고 했다.
언니는 저만치 앞서 복도를 달려가는데
Y코 씨 뒤에서도 콩당콩당 발 소리가 났다.
"같이 가―! "
언니를 향해 외치자, 어린 여자아이 목소리로
"같이 가―!" 하는 소리가 귓가에 들렸다.
할머니 방에 뛰어들어갔지만 그 뒤로
그 여자아이도 자주 보이게 된 것이었다.
단발머리, 청초한 얼굴을 한
네다섯 살쯤 된 여자아이.
그런 아이가 미닫이문 틈으로 Y코 씨 방을 들여다보곤 했다.
그러나 그것은 아무래도 Y코 씨가 아니라
언니를 따라다니는 것 같았다고 한다.
- Amnesty Diary: 앰네스티 일기
- The Obakemono Project
- UN세계식량계획 기아퇴치
- VK's Epitaph ; 괴담의 중심
- chemath님의 블로그 (방사능 정보)
- ぬまゆのブログ (후쿠시마현 거주자 블로그)
- 공포영화를 좋아하는 블로그
- 괴기과학도시전설
- 괴담(怪談)MANIA
- 괴담천국 - 리라하우스 제 4별관
- 괴이공간
- 너희가 공포를 아느냐!
- 눈 깜짝할 사이 (방사능 정보. 운영중단)
- 미닉스의 작은 이야기들
- 옛이야기의 힘!
- 우리말 다듬기
- 우리말 배움터
- 일본 괴이·요괴전승 데이터베이스
- 잠들 수 없는 밤의 기묘한 이야기
- 전파만세 - 리라하우스 제 3별관
- 초강력 앞서가는 28세기 소년
- 파업채널M
- 한국어 맞춤법/문법 검사기
- 자동차
- 산
- 타운UCC
- 괴담신미미부쿠로
- 여행
- 방
- 괴담 신이대
- 신이대
- 괴담 신미미부쿠로
- 괴담실화
- 목소리
- 신미미부쿠로
- 아파트
- 남성
- 도로
- 소녀
- 어린이
- 촬영
- 괴담
- 실화괴담
- 길
- 집
- 신미미
- 일본괴담
- 타운공감
- 요괴
- 실화
- 여성
- 괴담신이대
- 소리
- Total
- Today
- Yesterday