괴담 신미미부쿠로 - 사거리 점
저자의 허락을 받지 않은 무단번역이므로 저작권 문제 발생시 삭제합니다. 신미미부쿠로(新耳袋) - 현대 백물어 - 네번째 밤(第四夜) 키하라 히로카츠, 나카야마 이치로 카도카와 문고 제11화. 사거리 점(※) ※원문은 辻占い. 사거리에 서 있다가 처음 만나는 사람에게 질문을 해서 대답을 얻는 풍습. 이토 준지의 공포만화 '사자의 상사병'의 소재가 되기도 했다. 참조 링크 : 엔하위키 미러 / 모바일 버전 또한, 길흉을 점치는 짧은 글을 적은 종이, 그런 종이를 넣어서 만든 전병(포춘쿠키), 그러한 종이나 전병을 팔러 다니는 장사꾼을 뜻하기도 한다. 고베(神戸)시의 키타노(北野) 지구에서 생긴 일이다. 한밤중 2시경이 되면, 집 앞 길에서 딸랑― 하는 방울 소리가 들린다. 그리고 "사거리― 점―" 하는, 중..
괴담번역
2012. 6. 13. 13:56
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
링크
- Amnesty Diary: 앰네스티 일기
- The Obakemono Project
- UN세계식량계획 기아퇴치
- VK's Epitaph ; 괴담의 중심
- chemath님의 블로그 (방사능 정보)
- ぬまゆのブログ (후쿠시마현 거주자 블로그)
- 공포영화를 좋아하는 블로그
- 괴기과학도시전설
- 괴담(怪談)MANIA
- 괴담천국 - 리라하우스 제 4별관
- 괴이공간
- 너희가 공포를 아느냐!
- 눈 깜짝할 사이 (방사능 정보. 운영중단)
- 미닉스의 작은 이야기들
- 옛이야기의 힘!
- 우리말 다듬기
- 우리말 배움터
- 일본 괴이·요괴전승 데이터베이스
- 잠들 수 없는 밤의 기묘한 이야기
- 전파만세 - 리라하우스 제 3별관
- 초강력 앞서가는 28세기 소년
- 파업채널M
- 한국어 맞춤법/문법 검사기
TAG
- 집
- 신미미
- 괴담 신이대
- 괴담신이대
- 남성
- 요괴
- 소녀
- 어린이
- 실화
- 도로
- 타운UCC
- 일본괴담
- 아파트
- 여행
- 길
- 산
- 목소리
- 촬영
- 소리
- 신미미부쿠로
- 괴담
- 자동차
- 타운공감
- 괴담실화
- 실화괴담
- 괴담 신미미부쿠로
- 여성
- 방
- 신이대
- 괴담신미미부쿠로
- Total
- Today
- Yesterday
01-22 15:40