저자의 허락을 받지 않은 무단번역이므로 저작권 문제 발생 또는 신미미부쿠로 정식발매시 삭제합니다. 신미미부쿠로(新耳袋) - 현대 백물어 - 네번째 밤(第四夜) 키하라 히로카츠, 나카야마 이치로 카도카와 문고 제59화. 매달리다 K씨가 초등학생이었을 때동네에 1층이 세탁소, 2층이 학원인 건물이 있었다.세탁소도 학원도 꽤 장사가 잘 되었는데어느 날 갑자기 둘 다 그만두고 빈 건물이 되었다.세탁소와 학원은 같은 사람이 경영했다고 한다. 묘한 소문이 퍼졌다."거기 주인이 목 매달고 죽었대. " 어느 날 K씨의 어머니가"그 건물에 이런 일이 있었다더라. "라고 이야기를 꺼냈다. 가게 주인은 세탁소에서 세탁이 끝난 옷을 걸어놓는 고리에밧줄을 걸고 목을 매달아 죽었다고 한다.가족이 밤에 가게 불을 끄고 나가려는데어..
저자의 허락을 받지 않은 무단번역이므로 저작권 문제 발생 또는 신미미부쿠로 정식발매시 삭제합니다. 신미미부쿠로(新耳袋) - 현대 백물어 - 네번째 밤(第四夜) 키하라 히로카츠, 나카야마 이치로 카도카와 문고 제58화. 굿은 소용없다 A씨는 옛날에 구제 옷가게에서 일했다.오사카(大阪)의 아메리카무라(アメリカ村)에 있는 가게였는데의외로 미군 보급품 등이 제법 들어왔다.즉, 미국 육군이나 해병대 등의 얼룩무늬 군복을 취급하는 것이었다. 그 때, 점장이 A씨에게그 군복들을 꼼꼼히 세탁하도록 교육했다고 한다.이 군복들은 피가 묻어 있는 경우가 있으니특히 핏자국은 흔적도 없이 지우라고. 어느 날 밤, A씨는 가게에 남아서 전표 정리를 하고 있었다.그런데 분명히 아무도 없을 2층에서덜그럭덜그럭 상품 분류를 하는 소리..
저자의 허락을 받지 않은 무단번역이므로 저작권 문제 발생시 삭제합니다. 신미미부쿠로(新耳袋) - 현대 백물어 - 세번째 밤 키하라 히로카츠, 나카야마 이치로 / 카도카와 문고 제39화. 저기요, 오빠 최근에 생긴 일이다. 교토(京都)에 사는 친구가 전화를 했다. 영매사를 소개해 달라는 것이었다. "무슨 일이 있었어?" 라고 묻자, "나는 잘 모르겠는데, 아는 사람 가게에 무슨 큰 일이 났나봐. 어떻게든 굿을 하고 싶다길래." 라고 대답했다. 아무튼 어느 영매사의 전화번호를 가르쳐 주었다. 1시간 뒤, 다시 친구가 전화를 했다. "고마워. 영매사 선생님이 와 주시기로 했어. " 나는 흥미가 생겨서 "그런데 그 선생님이 무슨 말 안했어?" 라고 물었다. "그게 있잖아, 선생님이랑 연락이 된 순간에 '당신네 ..
- Amnesty Diary: 앰네스티 일기
- The Obakemono Project
- UN세계식량계획 기아퇴치
- VK's Epitaph ; 괴담의 중심
- chemath님의 블로그 (방사능 정보)
- ぬまゆのブログ (후쿠시마현 거주자 블로그)
- 공포영화를 좋아하는 블로그
- 괴기과학도시전설
- 괴담(怪談)MANIA
- 괴담천국 - 리라하우스 제 4별관
- 괴이공간
- 너희가 공포를 아느냐!
- 눈 깜짝할 사이 (방사능 정보. 운영중단)
- 미닉스의 작은 이야기들
- 옛이야기의 힘!
- 우리말 다듬기
- 우리말 배움터
- 일본 괴이·요괴전승 데이터베이스
- 잠들 수 없는 밤의 기묘한 이야기
- 전파만세 - 리라하우스 제 3별관
- 초강력 앞서가는 28세기 소년
- 파업채널M
- 한국어 맞춤법/문법 검사기
- 소녀
- 도로
- 실화괴담
- 소리
- 아파트
- 타운UCC
- 실화
- 신미미부쿠로
- 괴담 신이대
- 괴담
- 괴담실화
- 목소리
- 어린이
- 신이대
- 일본괴담
- 촬영
- 산
- 집
- 괴담신이대
- 남성
- 괴담신미미부쿠로
- 자동차
- 여성
- 괴담 신미미부쿠로
- 방
- 여행
- 타운공감
- 길
- 신미미
- 요괴
- Total
- Today
- Yesterday