저자의 허락을 받지 않은 무단번역이므로 저작권 문제 발생시 삭제합니다. 신미미부쿠로(新耳袋) - 현대 백물어 - 세번째 밤(第三夜) 키하라 히로카츠, 나카야마 이치로 카도카와 문고 제60화. 다운 (※원문은 フリーズ(freeze)였으나 같은 상황을 나타낼 때 우리나라에서 일반적으로 사용되는 다운(down)으로 번역하였습니다.) '신미미부쿠로' 편집자 T씨가 이 책 작업을 했을 때, 불가사의한 일을 맞닥뜨렸다고 한다. 어느 토요일 오후, '두번째 밤'의 최종원고를 인쇄소에 전달하기 위해 컴퓨터로 프린트 작업을 시작했다. 한 시간도 걸리지 않을 작업이었다. 그런데 5~6페이지 프린트했을 때, 컴퓨터가 다운되었다. '어라? ' 컴퓨터를 재부팅하고 원고 파일을 열어 7페이지부터 다시 프린트를 시작했다. 그런데 ..
저자의 허락을 받지 않은 무단번역이므로 저작권 문제 발생시 삭제합니다. 신미미부쿠로(新耳袋) - 현대 백물어 - 세번째 밤 키하라 히로카츠, 나카야마 이치로 / 카도카와 문고 제16화. 한밤중의 프린트 신미미부쿠로 첫번째 밤(第一夜)에 같은 제목으로 수록한 이야기가 있는데 컴퓨터 소프트웨어 제작 관계자라는 사람이 "그런 일이 드물지는 않아요" 라고 했다. 그 일은 어느 게임 제작중에 일어났다. 그 게임은 악마를 소환하여 싸운다는 내용이었는데 악마에 관한 데이터를 작성했을 때의 일이라고 한다. 한밤중에, 사용하지 않는 옆자리 컴퓨터가 갑자기 붕― 하고 전원이 켜졌다. 제작실에 있던 모든 사람들이 얼어붙었다. 전원 코드를 빼 놓았기 때문이었다. 그러나 모니터에는 여러 가지 문자와 기호가 줄줄이 떠올랐다. 게..
저자의 허락을 받지 않은 무단번역이므로 저작권 문제 발생시 삭제합니다. 신미미부쿠로(新耳袋) - 현대 백물어 - 첫번째 밤 키하라 히로카츠, 나카야마 이치로 / 카도카와 문고 제83화. 한밤중의 프린트 도쿄에 있는 어느 고층아파트는 자살의 명소(名所)로 악명이 높다. 그 중 한 집에 M코 씨라는 프리랜서 르포라이터가 살고 있다. 어느날 밤 늦게, 그녀는 평소 애용하던 워드프로세서로 원고를 마무리짓고 겨우 잠자리에 들었다. 그런데 그날 밤, 이상한 방 안 분위기에 갑자기 잠이 깼다. 달칵, 달칵, 달칵, 달칵…… 달칵, 달칵, 달칵…… 작은 소리를 내며 워드프로세서가 작동하고 있었다. "어? " 불을 켜고 워드프로세서를 봤더니 마치 눈에 보이지 않는 뭔가가 조작하는 것처럼 워드프로세서 키보드의 키가 아래위..
- Amnesty Diary: 앰네스티 일기
- The Obakemono Project
- UN세계식량계획 기아퇴치
- VK's Epitaph ; 괴담의 중심
- chemath님의 블로그 (방사능 정보)
- ぬまゆのブログ (후쿠시마현 거주자 블로그)
- 공포영화를 좋아하는 블로그
- 괴기과학도시전설
- 괴담(怪談)MANIA
- 괴담천국 - 리라하우스 제 4별관
- 괴이공간
- 너희가 공포를 아느냐!
- 눈 깜짝할 사이 (방사능 정보. 운영중단)
- 미닉스의 작은 이야기들
- 옛이야기의 힘!
- 우리말 다듬기
- 우리말 배움터
- 일본 괴이·요괴전승 데이터베이스
- 잠들 수 없는 밤의 기묘한 이야기
- 전파만세 - 리라하우스 제 3별관
- 초강력 앞서가는 28세기 소년
- 파업채널M
- 한국어 맞춤법/문법 검사기
- 괴담실화
- 괴담
- 신미미부쿠로
- 실화괴담
- 집
- 소녀
- 괴담신미미부쿠로
- 목소리
- 여행
- 타운공감
- 아파트
- 일본괴담
- 산
- 도로
- 자동차
- 소리
- 타운UCC
- 신이대
- 방
- 실화
- 어린이
- 여성
- 촬영
- 신미미
- 괴담 신이대
- 길
- 남성
- 요괴
- 괴담신이대
- 괴담 신미미부쿠로
- Total
- Today
- Yesterday